Cód. / 74974-100001

CADEIRA À JANELA

UN: 14,00 € (IVA 6%)
Entrega imediata
Eco taxa
SINOPSE
«A poesia de Dinu Flamand é como um espelho elegíaco da História. Cada um dos seus poemas tem algo de escavação arqueológica, porque toma em consideração, a cada momento, todas as camadas temporais sobrepostas que lhe conferem sentido. A capacidade de Flamand de juntar detalhes quotidianos exactos, apresentados com a voz dos antigos mestres, reúne um todo fresco, um jardim dos prazeres como em Bosch, onde todos os seus habitantes são suficientemente humanos, filhos de um sítio e de um tempo, e, no entanto, vítimas do vento da História. O grande poeta romeno é uma das vozes essenciais da poesia europeia contemporânea.» LUIS GARCÍA MONTERO «Dinu é uma das vozes mais fortes deste século. Obra de ampla envergadura que se renova a cada etapa. Com o seu radar sensível, timbre delicado e visceral. Herdeiro da grande poesia romena, língua de fronteira, exuberante como a nossa, antiga e nova língua de Camões. Eis a razão pela qual Dinu traduziu Pessoa, Bandeira e Drummond. E sem jamais perder a graça e o vigor dessa trindade que nos une. Páginas realmente congeniais.» MARCO LUCCHESI
CARACTERÍSTICAS
Páginas 116
Data de lançamento 18-04-2023
Autor Dinu Flamand
Biografia Dinu Flamand nasceu em 24 de Junho de 1947, na região de Bistrița-Năsăud, na Transilvânia, Roménia. É poeta, ensaísta, jornalista, tradutor e comentador da actualidade política na imprensa romena e internacional. Licenciou-se em Filologia pela Universidade Babeș-Bolyai, em Cluj, em 1970. Ainda estudava quando se tornou membro fundador da revista Echinox, que marcou várias gerações literárias pelo seu espírito antidogmático. Trabalhou, depois, em várias redacções de jornais e revistas e em editoras, em Bucareste. No final dos anos 80, obteve asilo político em Paris, de onde denunciou o regime opressivo da Roménia através dos jornais (Libération, Le Monde) e da rádio (RFI, BBC, Europa Livre). Foi jornalista bilingue na RFI desde 1989 até 2009. Após a queda do regime comunista, reintegrou-se na literatura romena, e a sua obra tem sido reconhecida com numerosos prémios literários, incluindo o Prémio Nacional Mihai Eminescu, em 2011. Nesse ano, tornou-se conselheiro do ministro dos Negócios Estrangeiros da Roménia e, posteriormente, representou a Roménia na Organização Internacional da Francofonia. Como tradutor, tem-se dedicado à obra de autores como Fernando Pessoa, António Lobo Antunes, Carlos Drummond de Andrade, Vinicius de Moraes, Umberto Saba, Mario Luzi, Samuel Beckett, César Vallejo, Pablo Neruda, Jorge Semprún, Antonio Gamoneda, Jean-Pierre Siméon, Omar Lara, Marco Lucchesi, Marco Antonio Campos, entre outros.
ISBN 978-989-702-949-3
Categoria Ficção
Sub-categoria Literatura
Sub-subcategoria Poesia
Portes gratuitos a partir dos 50€ + IVA

Destaques da semana

Deixe aqui o seu testemunho